老外翻译的金庸武功
●九阳神功 nine men's power (九个男子的力量)●九阴真经 nine women's story(九个女人的故事)
●九阴白骨爪 nine women catch a white bone(九个女人抓着一个白骨。老外看了
还以为会出现召唤兽呢)
●胡家刀法 Dr.Hu's sword(胡博士的剑。天哪!咱们的胡兄何时成了博士?)
●两仪剑法 1/2 sword(二分之一的剑。请问是左右二分之一还是上下二分之一啊
?)
●一阳指 one finger just like a pencil(一只手指像笔一样?)
●洗髓经 wash bones(洗骨头?谁敢去给别人洗骨头啊!)
●苗家刀法 the Miao's sword(苗家的刀。好啦算你对。)
●易筋经 change your bones(换你的骨头。老兄算你狠。)
●龙象波若功 D and E combine together(龙和象的混合体?)
●梯云纵心法 the elevator jump(电梯跳跃?在天雷的打击下,电梯产生变异,于
是电梯有了生命。)
●轻功水上漂 the flying skill(飞行技能。好简洁。)
●小无相功 a unseen power(一种看不见的力量?原力……)
●太玄经 a fool's daily(全是胡言乱语的日记。还真是玄哪!)
●胡青牛医书 buffalo Hu's medicine book(水牛胡的医书。原来青牛又叫水牛啊
!)
●药王神篇 king of drug(摇头之王。武侠也有摇头的啊!)
●七伤拳 7 hurted organs(被伤害的七个器官。有点道理。)
●吸星大法 suck star over china(吸收全中国的星星。好神啊!)
●天山六阳掌 6 men of mountain sky's press(天山上的六男子掌法。逐字翻也不
是这样的吧?)
●黯然销魂掌 the Deep blue press(深深忧郁的掌法。对对对,有忧郁症的都使出
来。)
●松风剑法 the softwind sword(软风剑。这还有点像样。)
●回风落雁剑法 the comeback sword(来回剑。差得太远了吧?)
●金刚伏魔圈 the superman's cover(超人的保护。老外看了还以为超人会出现呢
!)
●八荒大法唯我独尊功 my name is NO.1(我的名字叫第一。无言。)
●含沙射影 shoot you with a machine gun(用机关枪射你。这样对吗?)
●葵花宝典 sunflower bible from a gentleman to a lady(太阳花的圣经,可让
你从绅士变淑女。变性者的一大福音啊。) 坐个沙发,经典呀 我还记得,当初的105个男人和3个女人的故事~ 确实像老外的解释`` 老外真幽默 实在不能想象他们看这些翻译的武侠小说 路过,挺一下 强悍啊,佩服 哈哈 好玩哇。
这个学外语是好玩。 老外真有意思
页:
[1]